您现在的位置:>>教师简历

赵玉闪

一、基本情况
      赵玉闪,女,汉族,中共党员,硕士。
现任华北电力大学外国语学院院长,教授,硕士研究生导师,华北电力大学学术委员会委员、中国翻译协会专家会员、中国科技翻译工作者协会会员。
办公电话:010-61772448
E-mail:zhaoyushan1963@163.com
二、专业及主要研究方向
  专业为英语,主要研究方向为翻译学、第二语言习得、英汉对比。
三、开设的课程
  本科生:英译汉、汉译英。
  研究生:翻译理论、中西翻译史、基础笔译、英语听说。
四、主要科研成果
(一)论文(2008年以后)
1、言语行为理论及电影字幕等效翻译,《电影评介》(北大核心),2008年10期;
2、非英语专业博士生口语互动教学模式,《北华大学学报》,2009年第6期;
3、信息加工理论指导下的翻译过程模式,《东北电力大学学报》,2009年第5期;
4、《翻译作为职业》介评”,《湖北经济学院学报》,2009年第12期;
5、我国大学英语教学应用课堂语码转换的可行性研究,《教育探索》(中文核心),2009年第11期;
6、多媒体网络环境下理工科学生英语学习风格调查研究,《软件导刊》 2010年第12期;
7、认知心理学视角下的翻译过程模式实证探研,《通化师范学院学报》,2010年第11期;
8、接受理论视角下的儿童文学翻译,《吉林化工学院学报》,2010 年第12期;
9、商务英语教学中的隐喻手段探析,《当代英语教学与研究》,国防工业出版社 2010年12月;
10、接受理论视角下儿童文学作品中风景描写的翻译---以《绿山墙的安妮》中风景描写的翻译为例,《出国与就业》,2011年第7期;
11、从“机器翻译”揣度“人机思维渲染”的构建,《语文学刊》,2011年第8期;
12、英汉翻译语言表达能力的影响因素及对策,《山东外语教学》(北大核心),2010年第6期;
13、意识形态对译者翻译心理的影响,《出国与就业》,2011年第6期;
14、On Arthur Waley’, Creatively Treasonous Translation of Xiyouji: From the Perspective Utilitarian Discourse System,《 Studies in Literature and Language》,2011年第8期;
15、佛经翻译对中国文化的影响,《考试周刊》,2012年第2期;
16、《“紫颜色》体现中的对话主义,《长城》(北大核心),2011年第6期;
17、从翻译多主体论角度赏析《匆匆》英译本,《中国科技教育》,2012年第2期;
18、论中西翻译史中译者地位的变迁,《林区教学》2012年第3期;
19、英语专业学生翻译活动中的焦虑实证研究,《首都教育学报》,2012年第3期;
20、跨文化视角下的异化翻译的优化,《西江月》,2012年第5期;
21、浅谈翻译在二语习得中的作用,《科技致富向导》,2012年第6期;
22、A comparison of Transitivity system in English and Chinese,《Cross-cultural communication》,2012年第8期;
23、Translation of chapter titles from the perspective of sociosemiotics,《Studies in literature and language》,2012年第8期;
24、佛经翻译对汉语的影响,《吉林省教育学院学报》,2011年第5期;
25、Constructivism learning theory and foreign language teaching & learning,EDULEARN conference proceedings 4th international conference on Education and New Learning Technologies 2012年第7期;
26、China English and Its Application in Chinese College English Teaching,The Asian Conference on Education 2012 Official Conference Proceedings 2012;
27、C-E Translation of Children’s Literature from the Perspective of Relevance Theory,《Theory and Practice in Language Studies》2013年第6期;
28、On the Inter-subjectivity in Translation: Viewed from “Triangulation Model”, 《Studies in Literature and Language》2013年第4期;
29、从合作原则看汉语歇后语及其翻译方法,《商情》2013年第3期;
30、网络模因式知识传输与成人教育课程的知识观变革,《教育与职业》(北大核心) 2013年第1期;
31、A Cross Cultural Study on the Theme of Women Salvation in Two Literary Works, 《Cross-cultural communication》,2013年第2期;
33、Principles in the Translation of TCM and HDNJ.SW,《High Education of Social Science》2013年第5期;
34、On the Inter-subjectivity in Translation: Viewed from “Distance” in Triangulation Model ,《Canadian Social Science》2013年第6期。
(二)专著/编著/译著
1、参与 《大学英语四级专用词典》一书的编著,科普出版社1998年版。
2、参与《简明汉英成语词典》的编写,中国书籍出版社 2001年版。
3、赵玉闪:《科技英语翻译》 中国计量出版社 2008年版。
4、参与《大学英语翻译理论与实践》 华中科技大学出版社 2009版。
5、赵玉闪:《电力英语互译理论与实践研究》 河北大学出版社 2013年版。
(三)教材
1、主编《科技英语翻译教程 》中国计量出版社 2011年版。
2、主编《大学新生入学英语衔接丛书》---听力—1航空工业出版社2001年版。
3、主编《大学新生入学英语衔接丛书---听力—2》航空工业出版社2001年版。
4、主编《英语听力基本功—听写训练—1》航空工业出版社2001年4月版。
5、主编《英语听力基本功—听写训练—2》航空工业出版社2001年4月版。
6、主编《考研英语听力基本功—听写训练—2》航空工业出版社2001年4月版。
7、主编《考研英语听力基本功—听写训练—3》航空工业出版社2001年4月版。
8、主编《考研英语听力基本功—听写训练—4》航空工业出版社2001年版。
9、主编《大学英语三级听力全题型训练》航空工业出版社 2003年版。
10、参编《大学英语历年实考试题解析(四级)》航空工业出版社2003年版。
11、参编《大学英语历年实考试题解析(六级)》航空工业出版社 2003年版。
12、参编《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书----英语二级笔译考试真题详解》外文出版社2005年版。
13、参编《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书----英语二级口译考试真题详解》外文出版社2005年版。
14、参编《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书----英语三级笔译考试真题详解》外文出版社 2005年版。
15、参编《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书----英语二级口译考试真题详解 》外文出版社 2005年版。
16、参编《英语笔译全真模拟试题及解析》(3级笔译)外文出版社2008年版。
17、参编《英语笔译全真模拟试题及解析》(2级笔译)外文出版社 2008版。
18、参编《英语笔译全真模拟试题及解析》(2级口译)外文出版社 2008年版。
19、参编《英语笔译全真模拟试题及解析》(3级口译)外文出版社 2008年版。
五、主持和参与的科研项目
1、参与国家外文局2005年“英语二、三级口笔译试题命题与评分一致性研究“课题,现已结题。
2、参与2006年“远程英语继续教育学习课件开发”,现已结题。
3、主持2007年“电力英语翻译理论与实践研究”,现已结题。
4、参与2007年中国外语教育研究中心的-“以个体体验为内容互动式英语口语教学新模式”研究现已结题。
5、主持2008年江苏无锡图强生化设备有限公司“科技文体翻译研究”,现已结题。
6、参与2009年中国英语教育规化研究,现已结题。
7、参与2010年中新天源(北京)国际建筑科技有限公司“涉外建筑项目翻译服务支持”,现已结题。
8、参与2008年“英语中介语错误及语内错误分析”,现已结题。
9、主持2010年“大学英语课堂教学与网络自主学习的整合研究”,现已结题。
10、主持2011年北京华源兴电科技发展有限责任公司“电力设备进出口技术文本翻译及研究”, 现已结题。
11、参与2013年教育部“中国学生复句加工能力研究”,在研。
12、参与2011年教育部“连接主义理论关照下的行业英语听力教学模式探究,现已结题。
13、参与2012年“大学英语分层级教学再研究” 现已结题。
14、主持2012年全国高校外语教学科研项目“译者翻译过程及翻译策略研究”,在研。

附件

【字体: 】【收藏】 【打印】【关闭