12月2日下午,外国语学院特邀北京语言大学英语和高级翻译学院院长穆杨教授,为我院师生做了题为“世界现代化历程视角下的全球南方文学研究与《理解当代中国:英语演讲教程》理念和使用”的学术讲座。讲座由学院副院长刘辉主持。

讲座内容主要围绕三个部分展开,穆杨教授在第一部分主要阐释了“全球南方”(the Global South)的概念,辨析了其与“第三世界”“发展中国家”“南方国家”等概念的区别。她指出“全球南方”并非依靠地域划分,而是指那些具有殖民历史、在全球经济体系中处于资源供给与劳动力输出地位、并在国际政治中缺乏话语权的国家与地区。随后穆教授为我们梳理了全球南方文学研究的发展历程与相关研究内容。穆教授强调,全球南方文学研究范式的重点是世界性、历史性、社会性、政治性、伦理性。穆教授提出,应以马克思主义理论为基础的世界现代化历程理论为重要参考,对全球南方文学的主体和形式进行整体性关联性研究、以构建全球南方文学共同体。在此框架下,穆教授为我们分别介绍了世界现代化历程视域下的全球南方文学发展、主题探索与艺术形式特征。

在第二部分,穆教授作为《理解当代中国:英语演讲教程》教材主编,立足于中国文化和中华文明的立场,阐释了教材的理念:旨在提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事,传播好中国声音。穆教授还从教学目标、教材结构、教学原则、单元示例四方面具体说明了如何借助教材来培养学生家国情怀,帮助学生理解习近平新时代中国特色社会主义思想的主要方面,使学生成为社会主义事业的建设者和接班人。在第三部分,穆教授为我们简单介绍了一下北京语言大学的校本课程设计,该课程从中国古代文化渊源入手,将当代中国重要的政治思想阐释为中华文明立场的延续,以帮助学生深化理解。

在最后的互动环节中,穆教授与在场师生围绕“全球南方文学”的研究视野展开了深入交流,并针对具体研究方法为学生提供了宝贵建议。

穆教授的讲座内容翔实,既从文学研究角度引入了新的视野与方法,拓宽了学生的学术思路,又对《理解当代中国:英语演讲教程》的编写理念与实践应用进行了细致讲解。在场师生纷纷表示收获良多。
主讲人介绍:穆杨,文学博士,北京语言大学英语和高级翻译学院教授、博士生导师、院长。教育部“中国文化国际传播人才培养模式改革虚拟教研室”带头人、中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事、中国比较文学学会世界文学与文艺理论专业委员会常务理事。研究领域包括当代西方文论、当代英语小说、全球南方文学、外语教学等。主持完成国家社科基金项目“当代英美小说中的改写现象研究”、教育部人文社科基金项目“英美当代女性作家童话改写研究”、教育部国别和区域研究“白人至上主义视角下的美国语言文化政策研究”等课题。在《外国文学》《外国文学研究》《比较文学研究》等期刊发表论文多篇。曾获北京市高等学校青年教学名师、北京市高等学校教育教学成果奖一等奖等荣誉。
撰稿:赵欣湲
初审:郑蓉颖
终审: 刘 辉